Vés al contingut

Fites destacades 

  • 2 cursos intensius d’acollida de català per a estudiants de ciències de la salut, amb un total de 15 alumnes. Cal destacar la disminució dràstica del nombre d’alumnes d’aquests cursos, no tant per motius relacionats amb la pandèmia, sinó pel fet que ha estat el primer any que s’ha iniciat una línia del grau en Fisioteràpia íntegrament en castellà i la majoria d’estudiants de fora de Catalunya s’hi han acollit. 

  • 10 cursos extensius de llengua instrumental des dels nivells A2 fins a C1. Els cursos extensius s’han impartit exclusivament en línia a causa de la pandèmia. Com sempre, els estudiants han fet el treball personal a la plataforma Parla.cat. Per a les classes en línia s’ha utilitzat Teams. Entre tots els nivells han participat en els cursos un total de 65 alumnes, la meitat que el curs anterior. 

Resum del curs

Aquest curs el volum de textos traduïts a través del sistema de traducció assistida Memsource —que permet treballar amb memòries de traducció, reaprofitar textos treballats anteriorment i combinar traducció automàtica i revisió humana— ha estat el següent: 799.725 paraules del català al castellà, 108.358 a l’anglès i 215.737 al francès. 

S’ha continuat el projecte conjunt amb l’Àrea de les TIC d’integració de la plataforma de traducció assistida esmentada als sistemes d’informació de la UVic (editor del web, sistema de gestió acadèmica i docent, etc.). 

S’ha rebut finançament públic per desenvolupar projectes de diferents àmbits: l’àmbit de la formació (cursos de català), el de la correcció de materials de docència i de recerca en català, anglès i francès, i el dels projectes interuniversitaris, entre els quals destaquen dues línies de treball: la millora dels coneixements de català entre els estudiants de Mestre i l’elaboració de criteris lingüístics, criteris de redacció de guies docents i d’escriptura en diferents disciplines acadèmiques.